Guia de início rápido do usuário para a placa para servidor Intel® S3210SHLX

Documentação

Instalação e configuração

000007341

11/02/2020

Guia do usuário do início rápido da placa para servidor Intel® S3210SHLX

Início

Integração

  1. Preparação do gabinete
  2. Instalar a blindagem de e/s
  3. Instalar a placa para servidor
  4. Instalar o (s) processador (es)
  5. Instalar o dissipador de calor ativo
  6. Instalar DIMMs de memória
  7. Criar conexões de alimentação da placa para servidor
  8. Instale a unidade de disquete, a unidade óptica (SATA ou IDE) e as unidades de disco rígido
  9. Conecte as unidades/conector do painel frontal/USB externa à placa para servidor
  10. Conexões do ventilador do gabinete
  11. Concluindo
  12. Software – BIOS, drivers e instalação do sistema operacional

Fazer

Agradecemos a sua compra na placa para servidor Intel® S3210SHLX. As informações a seguir vão ajudá-lo a integrar seu novo quadro de servidor a um chassi de servidor. A placa para servidor Intel® S3210SHLX é suportada no gabinete para servidor básico Intel® SC5299-E.

Ao instalar a placa para servidor em um gabinete de referência, consulte as instruções de referência do gabinete.

Os guias do usuário também estão disponíveis no CD Intel® Server DeploymentToolkit 2,0, que acompanha seu servidor Intel® S3210SHLX.

Se você não estiver familiarizado com os procedimentos ESD (descarga eletrostática) usados durante a integração do sistema, consulte o guia do usuário da placa para servidor Intel® S3200SH/S3210SH, disponível no CD Intel® Server DeploymentToolkit 2,0

CD IconInicialize com o CD do kit de desenvolvimento de implantação de servidor Intel® 2,0 primeiro para a configuração e as atualizações do BIOS e firmware.

Leia todos os cuidados e avisos primeiro antes de iniciar a integração do sistema do servidor.

warning iconAviso: Leia todas as instruções de segurança e cuidado neste documento antes de executar qualquer uma das instruções.

warning iconAviso: a instalação e o serviço desses produtos devem ser realizados somente por profissionais de serviços qualificados para evitar o risco de ferimentos do choque elétrico ou do risco de energia.

caution iconCuidado: Observe os procedimentos ESD (descarga eletrostática) normal durante a integração do sistema, para evitar possíveis danos à placa para servidor e/ou outros componentes.

Ferramentas necessárias:

  1. Pulseira antiestática

    anti-static wrist strap

  2. #2 chave de fenda Phillips *

    Phillips screwdriver

Requisitos mínimos de hardware

Para evitar problemas de integração e possíveis danos à placa, seu sistema deve atender aos seguintes requisitos mínimos:

  • Processador: processador Intel® Xeon® 3000 processador dual-core ou processador quad-core Intel® Xeon® série 3200, com ventilador compatível com gabinete/dissipador de calor.
  • Tipo de memória: mínimo de um ECC de 1 MB, sem buffer 240, de 667/800 MHz e DIMM de memória não ECC.
  • Potência: mínimo de 420W com 2A da corrente de espera, que atende à especificação da SSI de 12V.
  1. Preparação do gabinete

    Ao usar um chassi para servidor Intel®, comece com o guia do usuário Quick Start que acompanha o seu gabinete. Retorne a este documento quando instruído pelo guia do usuário início rápido do gabinete do servidor. Se estiver usando um gabinete de servidor de® não Intel, consulte a documentação que acompanha seu gabinete para obter as etapas preparatórias.
    Observe os procedimentos ESD (descarga eletrostática) normais. Coloque seu gabinete de servidor Intel® em uma superfície antiestática plana para executar os seguintes procedimentos de integração. Sempre toque no quadro do gabinete antes de chegar ao interior para fazer conexões da placa para servidor ou instalar componentes.

  2. Instalar a blindagem de e/s

    A blindagem é instalada a partir de dentro do gabinete. As etiquetas devem estar visíveis do exterior do gabinete.

    1. Insira uma borda lateral da blindagem como mostrado.
    2. Empurre o escudo firmemente no gabinete abrindo até que ele se encaixe no lugar.
      Push shield firmly into chassis opening until it clicks into place
  3. Instalar a placa para servidor

    1. Instalar os espaçadores
      Nove isolantes devem ser instalados no gabinete antes da instalação da placa de servidor. Localize os orifícios do isolador segmentados que correspondam à placa do servidor e instale um ressalto em cada localização indicadaRed circlepelos círculos vermelhos [].

      Pré-registros

      Verifique se cada localização do orifício de montagem da placa para servidor tem um ressalto instalado. Não instale um isolador em um local que não tenha um orifício de montagem da placa para servidor correspondente. Remova o isolador na localização indicada pelo círculo amarelo [Yellow Circle]

      Server chassis standoff

    2. Insira a placa para servidor

      Coloque a placa no gabinete, certificando-se de que as aberturas de portas de e/s e gabinetes ou blindagem de e/s do painel traseiros estejam alinhados corretamente. Verifique se as brechas de montagem da placa para servidor estão alinhadas corretamente com os espaçadores do gabinete.

      Ao usar o gabinete para servidor básico Intel® SC5299-E, insira primeiro o lado do conector de e/s [voltar] da placa.
      I/O Shield opening

    3. Conecte a placa para servidor

      Pré-registros

      Os gabinetes para servidor básico Intel® e um chassi não-Intel podem usar diferentes prendedores para conectar a placa do servidor ao gabinete. Use os prendedores que acompanham seu gabinete.
      chassis fastener

      Gabinete básico para servidor Intel® sc5299-E: Use os parafusos para conectar a placa ao gabinete nos 8 locais indicados pelos círculos vermelhos na figura [Red Circle].
      Screw locations

  4. Instalar o (s) processador (es)

    Observações e precauções:

    caution iconAo abrir um soquete, não toque nos fios de soquete Gold.
    DO NOT TOUCH the gold socket wires

    caution iconAo descompactar um processador, segure as bordas apenas para evitar o toque dos contatos Gold
    avoid touching the gold contacts

    1. Abra a alavanca do soquete

      1. Empurre a alça da alavanca para baixo e para fora do soquete para liberá-la.
      2. Puxe a alavanca e abra o caminho.
        Pull the Lever and open all the way
    2. Abra a placa de carga

      1. Empurre a presilha traseira com a sua dica de dedo para tornar o front-end da chapa da carga levemente.
        push the rear tab
      2. Abra a placa de carga como mostrada.
        open the load plate
    3. Remova a tampa protetora do processador

      1. Retire o processador da caixa e remova a tampa de entrega protetora.
        remove the protective shipping cover
    4. Instalar o processador
      caution icon Cuidado: A parte inferior do processador tem componentes que podem danificar os pinos do soquete, se estiverem instalados incorretamente. O processador deve se alinhar corretamente com a abertura do soquete antes da instalação. Não remova o processador no soquete!
      CPU components

      1. Oriente o processador com o soquete para que as recortes do processador coincidam com os entalhes do soquete.
        Orient the processor
      2. Instale o processador.
        Install the processor
    5. Remover a tampa protetora de soquete

      1. Segure a guia de tampa protetora de soquete e puxe-a para fora da placa de carga como mostrada.
        pull away from the load plate
      2. Remova a tampa protetora de soquete e a loja para uso futuro.
        Remove the socket protective cover
    6. Fechar placa de medida e alavanca de soquete

      1. Feche a placa de carga totalmente como mostra a exibição.
        Close the load plate all the way
      2. Com seu dedo, empurre a placa de carregamento como mostrada.
      3. Feche a alavanca do soquete e certifique-se de que a guia da placa de carga esteja sob a alavanca do soquete quando totalmente fechada.
        Close the socket lever
  5. Instalar o dissipador de calor ativo
    Um dissipador de calor ativo é necessário para o gabinete para servidor básico Intel® SC5299-E. Um dissipador de calor ativo típico é mostrado a seguir. Gire o dissipador de calor ativo para que o conector de alimentação possa alcançar o conector do ventilador da CPU na placa para servidor.
    Install active heat sink

    caution icon Cuidado: O dissipador de calor tem material de interface térmica (TIM) na parte inferior da ti. Tenha cuidado para não danificar o material de interface térmica. Use luvas para evitar bordas nítidas.

    Use o procedimento a seguir para instalar um dissipador de calor ativo na placa para servidor:

    1. Certifique-se de que o slot de chave de fenda na parte superior de cada fixador seja girado perpendicularmente às pás do dissipador de calor, conforme mostrado.
      fastener position
    2. Alinhe o dissipador de calor com orifícios na placa e abaixe o conjunto para a placa. Os encaixes passam pelos orifícios na placa para servidor.
      Align heat sink
    3. Aperte para baixo no topo da tampa.
      Press downward
    4. Encaixes do fixador na posição final.
      Fastener snaps into final position

    Repita esse procedimento para cada fixador.

  6. Instalar DIMMs de memória

    Identificação de memória DDR2 DIMM:

    caution icon Essa placa para servidor suporta até quatro DIMMs sem buffer DDR2-800 ou DDR2-800 ou não-ECC. Os DIMMs DDR não são suportados nesta placa para servidor.

    caution icon A memória DDR2 varia de altura. Não misture diferentes alturas e tipos de DIMM.

    O entalhe de DIMM e o tapa de soquete devem alinhar-se como mostrado.
    DIMM notch and socket bump must align

    Configurações de memória e ordem de população:

    Tipo de memória: mínimo de um DIMM de 240 pinos compatível com DDR2 de 512MB de 667/800 MHz.

    Preencha os DIMMs DDR2 na ordem a1, B1 [soquetes azuis] e, em seguida, a2 e B2 [soquetes pretos].
    Populate DDR2 DIMMs in the order

    Os DIMMs devem ser idênticos com relação ao tamanho, velocidade e organização.

    Pré-registrosPara configurações de memória adicionais, consulte o guia do usuário no CD que acompanha sua placa para servidor Intel® S3210SHLX.

    O dimensionamento e a configuração da memória são suportados apenas para DIMMs qualificados aprovados pela Intel.

    Para instalar os DIMMs:

    caution icon Cuidado: Evite tocar em contato ao manusear ou instalar DIMMs.

    1. Abra as alavancas do soquete DIMM.
    2. Observe a localização do entalhe de alinhamento.
    3. Insira o DIMM certificando-se de que a borda do conector do DIMM se alinhe corretamente com o slot.
    4. Empurre firmemente o DIMM até que ele se encaixe no lugar e as duas alavancas sejam fechadas.
    5. Important! Verifique visualmente se todas as presilhas estão totalmente fechadas e engajadas corretamente com cada slot de borda DIMM.
      install DIMMs
  7. Criar conexões de alimentação da placa para servidor

    caution iconCuidado: Observe a localização da presilha em cada conector do cabo de alimentação e alinhe-a com a presilha correspondente em cada soquete da placa do servidor.

    1. Conecte o conector de alimentação principal à placa para servidor.
    2. Conecte o conector de alimentação da CPU como mostrado.
      Main and CPU power connector details
    Pré-registrosSe você estiver usando um gabinete de servidor não-Intel com fonte de alimentação ATX, consulte a documentação que acompanha seu gabinete para obter informações sobre a instalação.
  8. Instale a unidade de disquete, a unidade óptica (SATA ou IDE) e as unidades de disco rígido

    Veja a documentação que acompanha o gabinete do servidor para a instalação da unidade.

    Para o gabinete para servidor básico Intel® SC5299-E, consulte o guia do usuário início rápido que acompanha o chassi.
     floppy drive, optical drive (SATA or IDE) and hard drive

  9. Conecte as unidades/conector do painel frontal/USB externa à placa para servidor

    Faça as seguintes conexões de cabo à placa para servidor, conforme mostrado:

    1. Cabo USB
      * Observe a localização do PIN ausente ao alinhar o conector.
    2. Cabo de disquete
    3. Cabo do painel frontal
      * Observe a localização do PIN ausente ao alinhar o conector.
    4. Cabo (s) Serial ATA (SATA)
      Connect drives/front panel connector/external USB to server board
  10. Conexões do ventilador do gabinete
    Chassis fan connections

    Para os gabinetes de servidor básico Intel® SC5299-E, consulte o guia do usuário início rápido que acompanha o chassi para requisitos específicos de conexão do ventilador do sistema.

    Para um gabinete de servidor não fabricado pela Intel, consulte "fazendo conexões... Referência rápida "a seguir, e a documentação que acompanha seu gabinete para atender aos requisitos específicos de conexão do ventilador do gabinete.

    Pré-registrosRetorne para o guia do usuário do início rápido do gabinete do seu Intel® Server, ou sua documentação do gabinete não Intel para concluir a instalação e configuração do seu servidor Intel® S3200SH/S3210SH.

    Retorne a este documento para concluir, incluindo software, BIOS, drivers e instalação do sistema operacional.

  11. Concluindo

    Antes de instalar o sistema operacional, você deve concluir a instalação do gabinete, fazer conexões de e/s e ligar a energia CA.

    1. Consulte a documentação do gabinete para concluir a instalação em rack ou pedestal.
    2. Conecte o teclado, o mouse, o vídeo e outros cabos de e/s, como mostrado.
      Connect your keyboard, mouse, video, and other I/O cables
    3. Conecte o cabo de alimentação AC pela última vez.
      AC power cable
      caution iconCuidado: Veja a documentação do seu gabinete para os requisitos de energia CA e de aterramento.
  12. Software – BIOS, drivers e instalação do sistema operacional

    1. Confirme a versão do BIOS:Consulte a tela gerenciamento de servidor/sistema, no utilitário de configuração do BIOS, para determinar a versão instalada do BIOS.

      Se novas versões estiverem disponíveis, atualize o BIOS no seu servidor. Consulte o guia do usuário no CD do kit de desenvolvimento de servidor Intel® 2,0 para obter instruções de atualização.

    2. Configure seu controlador RAID: Use as instruções fornecidas com o controlador RAID.
    3. Instale seu sistema operacional: Use as instruções fornecidas com o controlador RAID e com o sistema operacional.
    4. Instale os drivers do sistema operacional: Com o sistema operacional em execução, insira o CD do kit de desenvolvimento de servidor Intel® 2,0. Se estiver usando um sistema operacional Microsoft * Windows *, o Intel® Deployment Assistant executará a execução automática e permitirá que você selecione os drivers apropriados para a instalação. Em outros sistemas operacionais, navegue nas pastas do CD para localizar e instalar os arquivos do driver.

Fazer

Acessórios e códigos de pedido

Gabinete básico para servidor Intel® SC5299-E com fonte de alimentação 420W fixa

SC5299UP

Gabinete básico para servidor Intel® SC5299-E com fonte de alimentação 420W fixa e cabo de alimentação da América do Norte

SC5299UPNA

 

Problemas e soluções comuns

O sistema não inicializa ou não demonstrou vídeo ao ligar.

  • Verifique se o conector de alimentação da CPU de + 12V está conectado. Sem este cabo, o processador não terá qualquer potência.
  • Remover e substituir DIMMs um DIMM de cada vez, para isolar qual deles está causando problemas.
  • Lembre-se de que é altamente recomendável que todos os DIMMs sejam:
    • Compatível com DDR2 667/800 sem buffer, ECC ou não ECC.
    • A mesma velocidade.
    • Do mesmo fabricante.
    • Instalado a partir do DIMM 1A.
    • Sua fonte de alimentação deve fornecer um mínimo de 420W com 2A corrente de espera, que está em conformidade com a especificação SSI de 12V.

Às vezes, o sistema funciona, mas está exibindo um comportamento errático.

  • Em geral, isso é o resultado da utilização de uma fonte de alimentação de acordo com a classificação. Verifique se você está usando pelo menos uma fonte de alimentação 420W.

Estabelecendo conexões à placa para servidor-referência rápida

Obrigatório Conexões para os gabinetes selecionados SC5299-E

Conector de alimentação da CPU C. + 12V

Green icon

Conector de alimentação F. principal

Green icon

Conector do painel frontal H

Green icon

 

Green icon= Fazer essa conexão

Ventilador de CPU/sistema Conexões para os gabinetes selecionados SC5299-E

Conector de ventilador A. CPU 1

Red icon

B. conector 1 do ventilador do sistema

Red icon

D. conector 3 do ventilador do sistema

 

Conector E. 2 do ventilador do sistema

 

Conector do ventilador do sistema 4 da K.

 

 

Red icon= Fazer essa conexão

Ventilador do sistema Conexões: para um gabinete de servidor não fabricado pela Intel, consulte a documentação que acompanha seu gabinete para atender aos requisitos de conexão do ventilador.

Opcional Conexões para os gabinetes selecionados SC5299-E

I. conector de unidade de disquete

Blue icon

Conectores G. SATA

Blue icon

Conector USB J. interna

Blue icon

 

Blue icon= Fazer essa conexão
Motherboard connections by colored icon

Pré-registrosNem todas as conexões opcionais são mostradas neste diagrama. Consulte o guia do usuário da placa para servidor e a documentação do gabinete do servidor para obter informações adicionais sobre a conexão.

 

Layout do componente da placa para servidor Intel® S3210SHLX

Um O Intel® slot adaptável 6 funciona como um conector PCI Express * x16 (Lane x8) ou um slot de placa riser em um chassi de 1U.

 

component layout

Pré-registrosNem todos os componentes, jumpers e conectores são descritos neste diagrama. Para obter informações adicionais, consulte o guia do usuário da placa de servidor no CD do kit de desenvolvimento de servidor Intel® 2,0.